"السواعى الكبير".. الصين تصدر كتابا عن الصلوات المسيحية

أقباط وكنائس

أرشيفية
أرشيفية


قال الأنبا أنطونيو نيقولا، مطران طنطا؛ المتحدث باسم بطريركية الإسكندرية وسائر أفريقيا للروم الأرثوذكس، إن مطبعة الصين الأرثوذكسية في ونغ كونغ، نشرت نسخة صينية جديدة لكتاب "الساعات على نصوص" الساعات الأولى والثالثة والسادسة والتاسعة، والغروب، وقبل النوم، والنهوض من النوم، ومنتصف الليل.

وأكد "نيقولا" في تدوينه له، اليوم الأربعاء، عبر حسابه الشخصي على موقع التواصل الاجتماعي "فيس بوك"، أن الأسماء الصحيحة في النص تمت ترجمتها وفقًا لنص الكتاب المقدس الخاص بنسخة الاتحاد الصيني، كما يتوفر كتاب الساعات بالأحرف الصينية التقليدية والمبسطة. 

وأوضح أن نشر بالترجمة الصينية لخدمة ميلاد المسيح، تستخدم لترجمة المصطلحات المستخدمة من قبل بعثة بكين في القرن التاسع عشر، والتي تم تكييفها مع المعايير الحديثة لنصوص خدمة الكنيسة الصينية.

وأضاف: أُتيح للمسيحيين الأرثوذكس في الصين الفرصة للنمو إلى فهم أعمق لإيمانهم من خلال ترجمة اللغة الصينية الجديدة لتعاليم أرشفيست أوليغ دافيدنكوف، التي تم نشرها في هونغ كونغ. الترجمة التي قدمها الأب. اناتولي كونغ.

وأكد أنه سيتم توزيع التعليم المسيحي الصيني في الرعايا الأرثوذكسية في بكين وشنغهاي وهونغ كونغ، كما يتم التحضير لنشر قاموس توضيحي روسي صيني للمصطلحات الأرثوذكسية في معهد الدراسات الصينية المسيحية في هونغ كونغ.

ويُعد إصدار التعليم المسيحي الجديد حدثًا مهمًا في حياة البعثة الصينية. سيكون الكتاب مثيرا للاهتمام للقراء الصينيين الذين يرغبون في تنظيم فهمهم للأرثوذكسية، والطلاب الذين يدرسون في المدارس اللاهوتية الأرثوذكسية.

ويُغطي الكتاب التعليم المسيحي الشامل موضوعات مثل الوحي الإلهي، والتقليد المقدس، والكتاب المقدس، ويتضمن مناقشة متعمقة لعقيدة نيقية.

أزمة كنيسة آجيا صوفيا

كان الأنبا نيقولا أنطونيو، مطران الغربية وطنطا للروم الأرثوذكس، المتحدث الرسمي للكنيسة في مصر، قد نشر تصريح صحفي، بصيغة الفيديو حول "آجيا صوفيا"، للشيخ عمران نزار حسين.

وقال الأنبا نيقولا أنطونيو، في بيان عبر حسابه الرسمي بموقع التواصل الاجتماعي فيسبوك: إن عمران نزار حسين هو خريج معهد علمية في كراتشي ودرس في مختلف مؤسسات التعليم العالي مثل جامعة كراتشي وجامعة غرب الهند وجامعة الأزهر ومعهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية في سويسرا.